2007-12-31

我願意為福音的緣故,付出任何的代價。

親愛的弟兄姊妹平安:

這些日子以來謝謝大家為淑美、賢超代禱,感謝神的恩典,讓我們看見淑美與賢超的見證,與神同在的平安。稍早賢超來電說,昨日晚上11點多帶一位煙毒犯決志禱告,願意接受耶穌基督為個人救主,感謝主!

經上寫:
務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人、警戒人、勸勉人。提後4:2 賢超、淑美他們所行,讓我們看見一個基督徒的生命,是如此的美麗。雖然眼中含著淚水,心中帶著痛,我們可以確認 神是我們的依靠,有祂我們還有什麼可膽怯?我們要勇敢向主說:我願意為福音的緣故,付出任何的代價。

劉秋梅

2007/12/31

淑美在獄中的感謝信

親愛的弟兄姊妹平安:

被拘禁已經進入第11天,現在的我心是平靜的,因為神與我們同在。前幾天的我,精神狀態總是處於驚惶、不安,我不斷的求問神,為什麼?為什麼?

原本賢超計畫好,畢業後開始服事的工作,不管是醫院的探訪或許其他工場,只要是神所安排的,我們都順服。那知在完全沒預警之下被關進來,你們可以想像體會我的心情嗎?剛近來的前幾日,受到惡勢力的壓迫、威脅,只有不斷的祈求神保守,並且也為他們禱告。聖經不是說要愛我們的仇敵!每日祈求神,使她們心中有神,有新的盼望,生命能重生。

昨天監獄牧師DANIEL RUFFINATTI來訪,看到他們就如同見到神的天使般,牧師娘的擁抱、安慰及禱告,我的心得到釋放。既然神允許這件事情的發生,必有他的美意,我應該順服、等候。家人、孩子、朋友來電的鼓勵,也成為我每日的精神糧食。與賢超通過電話,他所處的環境比我好多了,他也傳福音給室友們,不管得時不得時,都得傳揚神的話語,作神的工,感謝神。

謝謝你們不斷的為我們代禱,有你們的代禱、祝福,我會堅強的活下去,為了孩子、賢超,我們的家會團聚的!經上說:忍耐生盼望老練。這是昨晚神給我的話語,我也想起〝看不見的時候〞這首詩歌,神不會離棄我和賢超的,對不對?再次的謝謝你們,因有神我不會失去盼望。

願神祝福你們

主內 淑美 於獄中

29/12/2007


淑美手稿


2007-12-30

好累!

好累!

今年的事情大概都忙完了,總算可以鬆一口氣。這幾天好好的休息、來個大掃除,明年繼續衝!

祝大家2007有個好的結束,明天過後有個新的開始、美好的一年!



2007-12-27

Piden JUSTICIA y LIBERTAD para matrimonio taiwanés



acusado del crimen del ciudadano chino encontrado en una valija en Camargo al 100.

Los miembros de la Iglesia Presbiteriana de Taiwán en Argentina convocaron el domingo 23 de diciembre a las 14,00 hs. en su sede porteña ubicada en Lavalleja 1057 (entre Lerma y Córdoba) a una Conferencia de Prensa. En la misma se abordó el trágico encuentro del cadáver de un ciudadano chino dentro de una valija en la calle Camargo al 100. El matrimonio que fue detenido como sospechoso en la participación de tan lamentable hecho pertenece a la Iglesia convocante, se trata del matrimonio YU, Su Mei y FANN, Seng Chau. En la Conferencia, la iglesia se movilizó pidiendo justicia, orando a Dios por sus hermanos en la fe y realizando declaraciones a los medios presentes.


El 23 de diciembre no fue un Domingo más para la Iglesia Presbiteriana de Taiwán en Argentina. Fue un día histórico.
La Iglesia Taiwanesa con más de 25 años en el país, salió por primera vez a la calle a interceder en oración, a realizar un comunicado de prensa a los medios presentes y también, a proclamar a los vecinos del barrio que "Jesús es la Navidad", cantando algunos himnos navideños en chino y español.

Toda la congregación fue conmovida por las noticias de estos días a raíz del trágico encuentro del cadáver de un ciudadano chino dentro de una valija en la calle Camargo al 100 del barrio porteño de Villa Crespo.



La comunidad fue sorprendida por la agresión, brutalidad y violencia con la que ha sido asesinado un hombre. Pero más sorprendió la noticia en los medios, que los principales sospechosos en la participación de tan lamentable hecho eran nada más y nada menos que sus hermanos en la fe, FANN, Seng Chau y YU, Su Mei.

Ellos son miembros activos de la Iglesia Presbiteriana y en plena comunión desde Junio 1991 y Julio de 1999 respectivamente. S irven como familia dentro de la comunidad oriental en distintas tareas de servicio cristiano, en la iglesia, en hospitales públicos, en tareas educativas.



El matrimonio FANN, propietario de la pensión del barrio de Almagro donde vivía el ciudadano chino asesinado, fue arrestado el viernes 21 del corriente mes en el marco de la investigación de dicho homicidio. Desde entonces continúan detenidos en el complejo carcelario de Ezeiza.



Por eso, toda la congregación, ha sentido la necesidad de expresar su apoyo y solidaridad por sus hermanos, y espontáneamente ha salido a la calle a testificar quiénes son ellos y a proclamar los valores del reino de Dios, tales como la justicia, la paz, el amor, la libertad.

El pastor Gabriel Ballerini, que desde hace más de diez años desarrolla su ministerio pastoral en medio de la comunidad oriental, citó las palabras del profeta Jeremías 33.15-16 anunciando que "Jesús es el mensaje de nuestra Navidad. Jesús es el Rey que ha nacido para traernos paz, esperanza y justicia en la tierra. Creemos en la justicia de Dios pero también esperamos en la justicia de los hombres."



No estamos felices y completos en esta Navidad como en otras ocasiones, expresó el pastor Ballerini, pero sí estamos seguros que la presencia del Dios de amor estará con ellos porque son sus hijos. Oremos para que pronto sean excarcelados, para que la justicia de Dios se manifieste aquí en la tierra y que la justicia de los hombres siga investigando para descubrir a los verdaderos autores de este aberrante hecho.





Oramos para que, como reza la Constitución Nacional Argentina, podamos asegurar los beneficios de la libertad para nosotros, para nuestra posteridad y para todos los hombres del mundo, sean de la nacionalidad que sean, que quieran habitar el suelo argentino".




Aprovechando la presencia de varios vecinos del barrio, el pastor Ballerini extendió la invitación para recibir a Jesucristo como Señor y único Salvador y orando "a l que hace la paz en los cielos, traiga paz a nuestros corazones en esta Navidad, y que esa paz se exprese en la esperanza de un país que necesita vivir con justicia y seguridad."

Varios medios se hicieron presentes, entrevistando al pastor Gabriel Ballerini, al presbítero Timoteo Lin y a Tony el hijo mayor del matrimonio Fann. El momento más emotivo fue cuando uno de los periodistas le pregunta al hijo, qué esperaba o qué pedía para sus padres, respondiendo en llanto "que lo dejen en libertad, son inocentes, que podamos pasar la navidad juntos". La nota llegó a su fin cuando el pastor mencionó que el 24 era el cumpleaños de Teresa, la hija menor del matrimonio Fann, y Tony concluyó con lágrimas "y el 25 el de mi papá". Oremos para que realmente haya justicia.


Iglesia Presbiteriana de Taiwán en Argentina
Lavalleja 1057, (C1414) Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
ipta1@yahoo.com | iptajoven@gmail.com

2007-12-26

26/12 002 教會通告 / Comunicado de la Iglesia

  1. En el día de hoy los presbíteros y el pastor Ballerini se han reunido en la iglesia por 3 horas para terminar de completar todos los certificados y testimonios que como autoridades de la iglesia pueden dar para ayudar a Fann y Yu. Lo que resta, esta en las "manos" del abogado. Estos documentos fueron escritos para que se pudiera hacer una excepción ya que toda persona acusada de HOMICIDIO no puede obtener la excarcelación. Por lo tanto, que la jueza acceda a la excarcelación seria un milagro de Dios. Legalmente es una excepción y eso es lo que estamos pidiendo.

    今天Ballerini牧師跟長執們在教會聚集,填寫要交給法官的書面報告,以教會的身份來見證范賢超執事及游淑美姊妹的人格。其它的就要靠律師的司法專業知識。這些文件是希望讓法官能例外釋放他們,因為以阿根廷律法,兇殺嫌疑犯是不能被保釋的。所以,如果法官釋放他們,那將會是個神蹟。

  2. En el transcurso del día de hoy, la iglesia formara una lista de ayuno y oración por los hermanos. Aquellos que tengan interés favor de llamar o mandar un mail a la iglesia para que se le pueda designar el turno que le corresponde. TEL/FAX: 11-4863-2218 de 10hs a 12hs, E-mail: ipta1@yahoo.com.ar

    教會成立了一個為范賢超執事及游淑美姊妹禁食代禱的名單,您可以打電話到教會11-4863-2218 (十點到十二點),或者是傳封E-mail ipta1@yahoo.com.ar (請大家持續為這件事代禱!)

  3. Pedimos el favor a TODOS LOS MIEMBROS DE LA CONGREGACION que no hablen más de las posibles causas o rumores. Así evitaremos entorpecer o dar falso testimonio, que es penalmente castigado.

    我們請求所有的會友要小心不要隨便傳講這件事我們會盡量直接向大家通知近況,以避免阻礙司法程序或假見證。

26/12 001

律師現在在處理保釋的準備動作,希望能有個好結果。

El abogado esta preparado los papeles para pedir la libertad bajo fianza. Esperemos tener buenas noticias.

2007-12-24

請大家迫切的禱告!

請大家迫切的為哥、范嫂禱告!如果他們沒有在這個禮拜出來,很有可能就要等到二、三月去了。

Continuemos orando por Fann y Su-mei! Si no llegan a salir en esta semana, es muy posible que se estire hasta febrero/marzo.

Visita familiar / 探監日

今天是女性監獄開放親屬探望,有去的親屬都可以進去直到六點。可惜的是,男性監獄今天不開放。范爺爺跟范大哥他們現在都在那邊。請注意這裡,有新的消息我會盡快更新。請大家繼續為他們代禱。

Hoy solamente está permitido la visita en la cárcel de mujeres, lamentablemente no para la de hombres. Toda la familia Fann entraron, pueden quedarse hasta las 18hs. Estén atento a este blog, trataré de actualizar, cuando tenga alguna novedad. Sigamos orando por ellos.

2007-12-23

Pedimos justicia para 范賢超執事 Fann Seng-Chau / 游淑美姊妹 Yu Su-Mei

請大家為了范賢超執事 Fann Seng-Chau / 游淑美姊妹 Yu Su-Mei 代禱,他們成了一件兇殺案代罪羔羊

Oremos por la familia Fann, estan sufriendo mucho. el Diacono Fann Seng-Chau y la hermana Yu Su-Mei fueron chivo expiatorio de un homicidio.


Reportaje de CronicaTV